Adoración a Hapy

Adoración a Hapy

hapy


¡Salve, Hapy,  que has surgido de la tierra, que has venido para dar la vida a Egipto!

Oculto de naturaleza, oscuro en el día.

Leche del Alto Egipto que irriga los campos.

Creación de Ra para vivificar a todo el que padece sed,

que sacia al desierto, desciende el rocío.

Bienamado de Geb, que gobierna a Nepri

que hace prosperar las artes de Ptah.

Señor de los peces, que permite que vayan hacia el sur las aves migratorias

sin que ningúna ave llegue a destiempo;

que hace la cebada, que produce la espelta,

que pone los templos en fiesta.

Si falta se obstruyen las narices,

todo el mundo se empobrece,

se reducen las ofrendas a los dioses

y perecen millones de hombres.

Se roba hasta en los confines de la tierra,

yendo errantes grandes y pequeños.

La gente se une cuando él llega.

Khnum lo ha creado

Si él se desborda, la tierra se llena de júbilo

y todos los seres se alegran

y todas las mandíbulas ríen

con todos los dientes al descubierto.

Que provee de alimentos,

grande de provisiones,

que produce todos los bienes,

señor de la crecida.

De dulce olor,

el incensario ha venido.

Que produce el pasto para el ganado,

que permite los sacrificios para cada dios.

Residiendo en el más allá,

controla el cielo y la tierra.

Conquistador del Doble País,

que llena los almacenes,

que agranda los graneros,

que da bienes a los indigentes.

Que hace florecer los árboles de cada remanso

sin que por ello se debilite,

que hace que existan barcos en la marisma.

Sin estar labrado en piedra,

se apodera de las montañas en su inundación;

sin que se le perciba, trabaja sin ser controlado.

Que es exaltado en secreto,

sin que se conozca el lugar en el que está,

sin que se encuentre su caverna en ningún escrito .

Agua que cruza las colinas

sin que su presa sea atravesada,

sin que su deseo  sea guiado.

Le acompaña un gran cortejo de magistrados;

se le saluda como a un rey,

fijo en su tiempo

ha venido en su estación para colmar el Alto y Bajo Egipto.

Es esperado con todos los ojos fijos en él

que proporciona abundancia de bien.

El que estaba en la necesidad esta en la alegría,

han respirado todos los corazones.

El que quedó encinta de Sobek, que dio a luz a las aguas,

la Enéada de Dioses que está con él se mantenía apartada.

Escupiendo, atraviesa la marisma e irriga la tierra entera;

a uno fortalece, a otro empobrece,

sin que ninguno pueda disputar con él.

Creador de paz, no se le puede resistir, no hay quien lo limite.

Creador de luz que ha salido de la oscuridad, engordando al ganado.

Cuya fama esta en todo lo que ha sido creado.

Ninguna región puede vivir sin él.

Los hombres se visten con el lino que él ha originado,

que ha hecho que el Dios-Tejedor se aplique a su trabajo

y el Dios-Prensador haya hecho su aceite,

de cuya saliva se apodera Ptah.

A través de él se producen todos los trabajos,

tlos escritos de la palabra del dios,

es él quien provee de papiros.

Que entra en el más allá,

que sale del cielo y revelándose sale de su secreto.

Poca gente se aflige (cuando) han matado al aguacero del año (?)

(Después de que) haya sido vista Tebas como una marisma.

Todos los hombres sacan sus armas

no hay cuerdas para las amarras, no hay ropas para vestir.

Los hijos de los nobles no se engalanan,

no hay pintura de ojos, ni aceites,

nadie puede ser ungido.

Que fija la verdad en los corazones de los hombres

(cuando quieren) decir mentiras a los pobres.

Que contrae nupcias con el mar,

sobre cuyas aguas nadie tiene control.

Todos los dioses te adoran

como el que hace que bajen las aves desde el desierto.

Nadie golpea su mano con oro,

nadie queda ebrio de plata.

No se come el auténtico lapislázuli,

el cereal es quién está al frente de la prosperidad.

Se empieza a tocar para ti el arpa,

siendo tocada con las manos para ti.

Se regocija ante ti el Consejo de Magistrados del Sur…

Rodeado tú de una muchedumbre

que ha venido trayendo riquezas,

adornada con finos ungüentos

Haces florecer el color de los cuerpos de los hombres

vivificas el corazón de la mujer encinta

deseas multitud de todo tipo de ganado.

Si apareces sobre la ciudad del hambre,

se sacian entonces con los buenos productos del campo,

la jarra en la boca y la flor de loto en la nariz.

Habiéndose derramado todas las cosas sobre la tierra,

habiendo todo tipo de plantas en las tierras bajas,

el hambriento se ha olvidado de sí,

la buena fortuna se ha establecido en las casas,

la tierra entera se pone a brincar.

Cuando te desbordas, Hapy, se te hacen ofrendas,

se te sacrifican bueyes

Para ti es la gran ofrenda,

para ti se ceban aves,

para ti se preparan los leones del desierto,

para ti se provee el fuego del sacrificio.

Se hacen ofrendas a cada dios de acuerdo con lo que Hapy ha hecho.

A saber: incienso, aceite fino, bueyes de cuernos largos y bueyes de cuernos cortos, y aves.

Como holocausto para Hapy en su caverna del sur,

cuyo nombre no es conocido en el más allá

y bajo cuya forma no aparece ningún dios.

Vosotros, gente que alabáis a los dioses,

respetad el temor que su hijo ha creado,

el Señor del Todo, que sostiene las orillas.

¡Oh, gozo cuando tú vienes!

¡Oh, gozo cuando vienes, Hapy!

¡Oh, gozo cuando tú vienes!

Tú que alimentas a los hombres y a los rebaños

con el regalo de tus praderas.

¡Oh, gozo cuando tú vienes!

¡Oh, gozo cuando vienes, Hapy!

¡Oh, gozo cuando tú vienes!